
林國峰
台中人。在學校間走跳的名稱有時是眉毛老師,有時是四眉老師。其實沒有絕對,大多時候讓學生決定。身分多元,聽說是老師、戲劇人,也聽說是動物溝通師、塔羅占卜師。期望自己是一個能夠翻譯世界所有語言的人。有一些戲劇作品和文字作品。有一個資訊不多但找得到我的本名IG(可能也有臉書)。出版作品《酒與妹仔的日常》、《快手澳客》。
朱浩一
翻譯過三十多本書,出了一本短篇小說集《艋舺奇幻調》,手頭正在寫兩部長篇小說。拿過台北文學獎、教育部文藝創作獎、兩次國藝會補助。最近在聽造物主泰勒、Creepy Nuts、Gorillaz,特別推薦BIBI的〈Scott and Zelda〉,歌詞結合了帥歐巴跟經典文學,歌曲甜到不可思議。最近在看的影集是《破產姐妹花》、《百年孤寂》、《勝利之歌》;動畫除了追當季的以外,打算要重看《NANA》。應該很快就會變成游牧工作者。